YouTubeのサッカー動画を使用したスペイン語学習 サッカー好きの外国語学習(5)

サッカー好きの外国語学習

DAZN

YouTubeは外国語学習の素材の宝庫

40代の自分が10代や20代前半の頃、外国語のテレビ番組を見るのは難しかったです。

当時の海外留学の大きなメリットのひとつは日本にいては浴びることの出来ない外国語のシャワーを浴びられる、というものでした。

けれど、今はYouTubeがあるため、外国に行かずとも、日本国内にいながらタダで海外の映像を浴びるように視聴することが可能です。

自分は特にスペイン語が好きなので、YouTubeのスペイン語でのサッカー動画とスペイン語学習法の一例を紹介したいと思います。

PARTIDO COMPLETO 試合のフル動画を見て、サッカー用語を浴びる

Partido Completoは英語にするとFull Matchで、試合のフル動画を意味します。

YouTubeで” Partido Completo  試合名”(試合のフル動画)で検索すると、過去の試合が多いですが、スペイン語のアナウンス付きの試合映像を見つけることができます。

しかも、違法アップロードでなく、リーグ公式チャンネルの映像のものが結構あります。

たとえば、この下の試合名リンクをクリックすると、2016/2017シーズンのレアル・マドリードvsFC バルセロナのフル映像を見ることができます。

これは、ラ・リーガ公式の動画で、スペイン語での試合のフル動画です(サンティアゴ・ベルナベウ開催のクラシコで、試合終了間際にメッシが決勝点を決め、バルサのユニフォーム掲げた試合)。

ここをクリック:Real Madrid vs FC Barcelona (2-3) J33 2016/2017 – FULL MATCH(公式)

アルゼンチンのアクセント(訛り)を感じたいなら

アルゼンチンでは、一時期、政府が主導し、ケーブルテレビなどの有料契約がない人でも、全ての人が地上波やインターネットで国内リーグを視聴できるという施策” フットボール・パラ・トドス / Fútbol para Todos(みんなのためのフットボール)”が導入されました。

当然、既に放映権を買い取っていた有料チャンネルに対する契約違反だという批判がありました。けれど、当時のバラ撒き路線のポピュリズム左派政権が、国民からの人気取りのためにフットボール・パラ・トドスを実行することになった、と自分は考えています(実際にそうだと思います)。

現地政府の行為が正しいものかはわかりませんが、この政策のおかげで、日本でもアルゼンチンの国内リーグが公式チャンネルからフルで視聴(多くの場合はライブで)できるという状況が続き、今もその当時の録画映像が残っています。

例えば、下記はリーベルプレートのホームで開催のリーベル・プレートvsボカ・ジュニオルスのスーペルクラシコのフル動画です。

Superclásico. River vs. Boca. Fecha 13. Torneo de Primera División 2016/2017. FPT公式
(当時のボカにはカルロス・テベスやフェルナンド・ガゴが在籍)

RESUMEN (試合ハイライト)

RESUMEN(レスーメン)とは試合ハイライトのことです。

たとえばRESUMEN Argentinaと検索すると、下記のようにワールドカップ南米予選のアルゼンチン戦の動画が見つかります。

試合ハイライトでも、スペイン語実況でサッカー用語が飛び交います。
試合をフルで見るにはきつい。コンパクトな映像でサッカー用語やスペイン語を浴びたい、というにはResumen 試合名で検索するのがおすすめです。

Argentina 3-0 Uruguay I Eliminatorias a Catar 2022 TyC Sports YouTube公式

試合の映像を見ながら、プレーと、そのプレーを意味するスペイン語の音を同時に視聴できるから効果的

サッカー用語と、それを意味するスペイン語の単語表のようなリストを見ながら、それを暗記する、という作業は重要ですし、効率的でもあります。

一方、それだけだと飽きが来る可能性も高いと思います。

そういう場合、サッカーの映像を見ながら、たとえば、「コーナーキックの時は実況が、Corner(コルネル)とかSaque de esquina(サケ・デ・エスキーナ)とかTiro de Esquina(ティロ・デ・エスキーナ)ってよく言っているな」と感じ、スペイン語でのコーナーキックの表現がなんとなくわかってきます。

自分にとって、現地のサッカー動画のYouTube視聴は、楽しみながら語学力アップをはかれるツールになっていると実感しています。


ポルトガル語など、他の言語でも上記の方法で

たとえば、ポルトガル語での試合フル動画はJOGO COMPLETO(FULL PLAY) などと表現します。

また、ポルトガル語でハイライトはMELHORES MOMENTOS (BEST MOMENTS)となります。
たとえば、下記動画は現地時間2021年10月14日開催のアトレチコ・ミネイロ(元アトレティコ・マドリー・元チェルシーのジエゴ・コスタなどが在籍) vsサントスの、現地大手テレビ局グローボの公式チャンネルでのハイライトです。

ATLÉTICO-MG 3 X 1 SANTOS| MELHORES MOMENTOS | 26ª RODADA BRASILEIRÃO 2021 | ge.

今日はYouTubeのサッカー動画は、外国語学習に役に立つという思いをお話しさせて頂きました。

また、いつか、YouTubeを活用した外国語学習に関する別の記事を書きたいと思います。

読んで頂き、ありがとうございました。

人気ブログランキング - 投票処理中
人気ブログランキング - にほんブログ村
にほんブログ村の人気ブログランキングは数多くの人気ブログが集まるブログランキングサイトです。(参加無料)

コメント

タイトルとURLをコピーしました